鸟山明画龙珠的时候一定和饿,鉴定完毕……
赛亚人
赛亚(Saiya)就是日语野菜(Yasai)掉过来
赛亚人的名字全是蔬菜(所以银魂恶搞龙珠的时候,就说超级野菜人)
孙悟空(卡卡罗特)
卡卡罗特就是卡罗特就是Carrot,胡萝卜
孙悟饭(爷)/孙悟饭(子)
悟饭就是午饭,这个在龙珠Z里有说
贝吉塔
Vegeta,Vegetable,蔬菜,因为是王子,所以直接以蔬菜的统称做名字
栗林
又翻译为小林,克林,Kuririn,Kuri在日语里是栗子,这个在龙珠GT里有说
布尔玛
热裤,日本女生穿的那个像内裤一样的运动裤就是Buruma,与赛亚人都是蔬菜一样,布尔玛一家则都是内衣
特兰克斯
Trunks,男用双筒裤
饮茶
乐平?意味不明的翻译,乐可以理解,衣服上写着,那平呢?
Yamcha,广东话的拼音,字面写出来就是饮茶,喝茶的意思,和饮茶好的人则都是茶水类的
乌龙
茶!
普尔
也是茶!都等着饮茶来喝
天津饭
日本的中国菜,吃的……为什么我在中国没听说过天津饭?
饺子
不用我说了,吃的,著名的中国的吃的!
弗里扎
Frieza,就是Freezer,冰箱,冷柜,为什么是宇宙帝王呢?那当然啦,是专门放这些食品的嘛~~
塞尔
沙鲁(这个翻译挺……),Cell,就是细胞的意思,人如其名……
比比迪,巴比迪,魔人布乌
有个魔法咒语叫什么,Bibbidi-Bobbidi-Boo!就是这么来的……
琪琪
有人理解为Chi-Chi,乳房的意思,但是我理解是中国大陆拼音的“吃吃”,这样才符合鸟山明的个性
丹迪
Dende,这个我不确定是不是来自“Deity”――“神”的意思,毕竟后来他的确做了神
撒旦先生
名字来自魔鬼撒旦
维黛尔
Videl,就是魔鬼Devil的英文字母重排
潘
孙悟空的孙女,Pan是日语面包的意思,总之,不可能离得开吃饭
神龙,一星球,两星球,……,七星球
全都是以中文发音来读的
兹夫尔人
赛亚人的宿敌,就是Truffle,巧克力糖
为什么巧克力糖和蔬菜是宿敌?
巴达克
孙悟空的亲生父亲,Burdock就是牛蒡,反正是蔬菜,赛亚人嘛
布罗利
传说中的超级赛亚人,就是Brocoli,西兰花,还是蔬菜
库拉
Coola,就是Cooler,冷气机,和他弟弟弗里扎――冰柜遥相呼应
皮拉夫
炒饭的意思,他的胸前也有炒饭字样……
加里克二世
Garlic就是大蒜的意思
基纽特战队
基纽――日语的牛奶(牛乳)
利库姆――奶油(Cream库利姆)
吉斯――果汁Juice
巴特――黄油Butter
格尔特――酸奶(优格尔特)
兰琪
就是Lunch,午饭
恐怕她才应该做孙悟饭的老婆的,一个是午饭的中文,一个是午饭的英文
拉蒂兹
孙悟空的哥哥,赛亚人,所以是蔬菜――Radish,小萝卜
红缎带军
这个不和谐,所以引进时改成了黑绸军
为什么不和谐,自己想去
那巴
赛亚人定律也就是蔬菜定律:Nappa,日语菜叶的意思
布拉
贝吉塔的女儿,布尔玛家的内衣定律……Bra是胸罩的意思
布里夫博士
布尔玛的父亲,Brief,大纲,要点,但是还有个意思……也就是布尔玛家的内衣定律,Brief是紧身短内裤的意思
玛伦
栗子和18号的女儿,名字Malon来自Melon,香瓜
伊蕾莎和夏普那
孙悟饭的同学
伊蕾莎是Eraser,橡皮擦
夏普那是Sharpener,铅笔刀
桃白白
桃子真白……
哥尔多
弗里扎的父亲,Cold――冷,所以生下了冰柜和制冷机
多多利亚
名字来自Durian――榴莲
尚波
名字来自柚子的日语
栽培人
赛亚人栽培的战斗人,蔬菜当然是要栽培的……
达普拉
名字也是来自魔法咒语:亚布拉卡达布拉









